Skip to main content

Home/ Words R Us/ Group items tagged Hawaii Sign Language

Rss Feed Group items tagged

1More

Hawaii Sign Language found to be distinct language - 7 views

  •  
    A unique sign language, possibly dating back to the 1800s or before, is being used in Hawaii, marking the first time in 80 years a previously unknown language -- spoken or signed -- has been documented in the U.S. The language is not a dialect of American Sign Language, as previously believed, but an unrelated language with unique vocabulary and grammar. It also is on the verge of extinction, with an estimated 40 users of the language.
2More

Nearly lost language discovered in Hawai'i - 1 views

  •  
    Recently, researchers have found a new language within Hawai'i, Hawaiian sign language. It has apparently been used since the 1800's by the deaf in Hawaii. Some linguists claim that it could be the last language to be discovered in the United States.
  •  
    A dying language has been uncovered here in Hawai'i. Researchers are calling its existence ground-breaking - especially considering how close it came to being lost forever. Now a team of experts are working together to revive Hawai'i Sign Language, the indigenous language of Deaf people in Hawai'i. Researchers have identified 40 Native signers of Hawaii Sign Language. Most are in their 70s or older, which is why linguists say without this effort to restore HSL-the language would've died with this generation.
1More

The fight to save Hawaii Sign Language from extinction - CNN - 0 views

  •  
    There's evidence deaf Hawaiians had been communicating with a homegrown sign language for generations, predating the arrival of missionaries, sugar plantations and the Americans who would overthrow the Hawaiian Kingdom in 1893. But linguists didn't officially document the language until 2013, when research by the University of Hawaii found HSL to be a language isolate: born and bred on the Hawaiian Islands with no outside influence. More than 80 percent of its vocabulary bears no similarity to ASL. The findings launched a three-year project to document what remained of HSL, led by Lambrecht and linguistics professor James "Woody" Woodward, who has spent the last 30 years studying and documenting sign languages throughout Asia. By 2016, the team had built a video archive and developed a manuscript for an introductory HSL handbook and dictionary, featuring illustrations of Lambrecht demonstrating signs.
1More

UH leads initiative to build state's multilingual workforce - 1 views

  •  
    The University of Hawaii plays a lead role in a major statewide initiative called the Hawaii Language Roadmap, which aims to create a robust, multilingual workforce in Hawaii. This video gives an overview of the project. On June 16, 2015, thanks to the efforts of several stakeholders, including the Hawaii Language Roadmap, Hawaii's Board of Education unanimously voted to approve a Seal of Biliteracy for Hawaii's public school students. The policy adopted by the BOE reads as follows: The Board of Education hereby establishes a Seal of Biliteracy to be awarded upon graduation to students who demonstrate high proficiency in either of the State's two official languages and at least one additional language, including American Sign Language; provided that a student who demonstrates a high proficiency in both of the State's two official languages shall be awarded a Seal of Biliteracy. The purposes of the Seal of Biliteracy are to recognize the importance of: (1) enabling students to be college, career, and community ready in today's global society; (2) establishing an educational culture that recognizes and values the wealth of linguistic and cultural diversity students bring to the classroom; (3) supporting opportunities for study of and increasing proficiency in 'Ōlelo Hawai'i, an official language of the State of Hawai'i; and (4) encouraging partnerships with institutions of higher education and community organizations to increase access to language instruction in a variety of languages. The Department of Education shall implement the Seal of Biliteracy, including developments of criteria that students must satisfy to receive the Seal. Rationale: The Board of Education recognizes that there is personal, cultural, social, academic, and vocational/occupational value in encouraging students to maintain, or develop, proficiency in more than one language.
1More

Sign Preservation - 0 views

  •  
    Hawaii Sign Language (HSL) was once believed to be similar to American Sign Language (ASL), used in the majority of deaf communities in the U.S. However, the work of Woodward and his team revealed they're not similar at all. In 2013, the language was recognized as its own distinct language. "Everything is different," Woodward says. "The vocabulary has less than 10% correlation to ASL, which is typical of languages that don't have a relationship to each other and were developed independently." HSL also uses much more body movement and facial expression than ASL.
1More

Thereʻs Craft, Conflict In Creating New ʻŌlelo Hawaiʻi Words | Hawaii Public ... - 0 views

  •  
    Languages often adapt naturally to the world around them. Speakers create new words to communicate new concepts. But when a language isn't spoken widely enough to adapt on its own - as with Hawaiian - it may need help to move things along. The Hawaiian language has nearly 30,000 words. But up until the late 1980s, the language didn't have words for subjects like soccer, computer or recycling. So a group of linguists and language advocates formed a lexicon committee in 1987 to invent new words. The committee has created at least 7,500 new words since its inception. Many of the committee's entries have been published in a modern Hawaiian language dictionary called Māmāka Kaiao. Much of the group's work helped to make Hawaiian teachable in language immersion schools. But some are skeptical of the committee's work. One interviewee noted that there is a small group creating words that we "need" now, but it's unclear why that word was chosen or how. Even the pronunciation of new words can be confusing, she adds. Disagreements among Hawaiian speakers may seem like bad news for spreading the language. But Larry Kimura, UH-Hilo Hawaiian language professor, says it's a sign that the language is growing. He said the lexicon committee helps speed up what would have been an otherwise natural process of ʻōlelo Hawaiʻi adapting to the world around it.
1 - 6 of 6
Showing 20 items per page